Since I’ve been translating before global release, there are names and places that are mentioned in past translations that doesn’t have localised names yet. I’ve complied a glossary as an aid for English players who are reading my translations.
| Chinese names | English Names |
|---|---|
| Lu Chen | Alkaid McGrath |
| A Can | Sparkles |
| Da Bai | Beanie |
| Qinning Island | Harp Island |
| An Zeheng | Zaph |
| Jiang Yu Tong (Auntie Jiang/Alkaid’s mother) | Tammy |
| Yuecheng | Yorkfield |